**We Are Seeing a Mysterious History**
English/ 한국어 / Indonesian
**We Are Seeing a Mysterious History**
**By Park Choong-sung**
**-**
**March 9, 2025**
"Thinking too long makes you lose courage. But praying for a long time makes you see not your own abilities or conditions, but how God does things, how mysteriously He does them, where He brings people from and places them there, where He brings resources from and fills them there. I thought it was impossible, but you see how God makes those things possible, such mysterious works.
---
**우리는 신비한 역사를 보고 있습니다**
**박 충성**
**-**
**2025년 3월 9일**
"오래 생각하면 용기를 잃게 돼요. 그런데 오래 기도하면 내가 가진 능력이나 조건이 아니라 하나님께서 그 일을 어떻게 하시는지, 어떻게 신비롭게 하시는지, 어디서 사람을 데려와서 거기다 세우시고, 어디서 물질을 가져와서 거기다 채워 주시는지, 나는 불가능하다고 했는데, 하나님께서 어떻게 저것들을 가능하게 하시는지를, 그런 신비로운 일들을 보게 되는 것 같습니다.
---
**Kami Melihat Sejarah yang Penuh Misteri**
**Oleh Park Choong-sung**
**-**
**9 Maret 2025**
"Terlalu banyak berpikir membuat Anda kehilangan keberanian. Tetapi berdoa untuk waktu yang lama membuat Anda melihat bukan kemampuan atau kondisi Anda sendiri, tetapi bagaimana Tuhan melakukan hal-hal, betapa misteriusnya Dia melakukannya, dari mana Dia membawa orang dan menempatkan mereka di sana, dari mana Dia membawa sumber daya dan mengisinya di sana. Saya pikir itu tidak mungkin, tetapi Anda melihat bagaimana Tuhan membuat hal-hal itu mungkin, karya-karya misterius itu.
---
Through Milal, I anticipate the mysterious work God will do. So, I am very excited.” This is part of the inaugural address of the Milal Director. When I was offered the position of Milal Director and pondered it for various reasons, the words God gave me were:
---
저는 밀알을 통해서 하나님께서 하실 신비한 역사를 기대합니다. 그래서 매우 설렙니다.” 밀알 단장 취임사의 일부분입니다. 밀알 단장을 제안받고 여러 가지 이유로 많은 고민을 했을 때, 하나님께서 주신 말씀은 이러합니다.
---
Melalui Milal, saya mengantisipasi pekerjaan misterius yang akan Tuhan lakukan. Jadi, saya sangat bersemangat." Ini adalah bagian dari pidato pelantikan Direktur Milal. Ketika saya ditawari posisi Direktur Milal dan merenungkannya karena berbagai alasan, kata-kata yang Tuhan berikan kepada saya adalah:
---
“I can do all things through him who strengthens me” (Philippians 4:13). “And Jesus said to him, ‘If you can! All things are possible for one who believes’” (Mark 9:23). “But he said to me, ‘My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness’” (2 Corinthians 12:9).
---
“내게 능력 주시는 자 안에서 내가 모든 것을 할 수 있느니라” (빌 4:13). “예수께서 이르시되 할 수 있거든이 무슨 말이냐 믿는 자에게는 능히 하지 못할 일이 없느니라 하시니” (막 9:23). “내 은혜가 네게 족하도다 이는 내 능력이 약한 데서 온전하여 짐이라 하신 지라”(고후 12:9).
---
"Segala perkara dapat kutanggung di dalam Dia yang memberi kekuatan kepadaku" (Filipi 4:13). "Jawab Yesus: Katamu 'jika Engkau dapat'? Tidak ada yang mustahil bagi orang yang percaya!" (Markus 9:23). "Tetapi firman Tuhan kepadaku: 'Cukuplah kasih karunia-Ku bagimu, sebab justru dalam kelemahanlah kuasa-Ku menjadi sempurna'" (2 Korintus 12:9).
---
“Fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand” (Isaiah 41:10). These words are not only for me but also equally empowering for those living with disabilities. The weight of the words that bring strength and power varies depending on the time and environment of service, but recently, “My power is made perfect in weakness” has become even more empowering.
---
“두려워하지 말라 내가 너와 함께 함이라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와주리라. 참으로 나의 의로운 오른손으로 너를 붙들리라”(이사야 41:10). 이 말씀은 나에게만 아니라 장애를 가지고 살아가는 이들에게도 동일하게 힘을 주는 말씀입니다. 섬기는 시간과 환경에 따라 더 힘이 되고 능력이 되는 말씀의 경중이 다른데 최근에는 “내 능력이 약한 데서 온전하여 짐이라”는 말씀이 더욱 힘이 됩니다.
---
"Jangan takut, sebab Aku menyertai engkau, jangan bimbang, sebab Aku ini Allahmu; Aku akan meneguhkan, bahkan akan menolong engkau; Aku akan memegang engkau dengan tangan kanan-Ku yang membawa kemenangan" (Yesaya 41:10). Kata-kata ini bukan hanya untuk saya tetapi juga sama memberdayakannya bagi mereka yang hidup dengan disabilitas. Bobot kata-kata yang membawa kekuatan dan kuasa bervariasi tergantung pada waktu dan lingkungan pelayanan, tetapi baru-baru ini, "Kuasa-Ku menjadi sempurna dalam kelemahan" menjadi lebih memberdayakan.
---
Milal needed more miracles than expected. It was right to put new wine into new wineskins, and a new environment was given to innovate all personnel administration according to the new director’s policy. I profoundly feel my weakness every Saturday morning, my lack of virtue and leadership, in failing to gather the teachers and volunteers for that day.
---
밀알은 예상했던 것보다 더 많은 기적이 필요했습니다. 새 술은 새 부대에 담는 것이 맞다고 새로운 단장의 정책에 따라 인사 행정을 모두 쇄신할 수 있는 환경이 주어졌습니다. 저는 매주 토요일 아침까지 그날 섬길 교사들과 봉사자들을 모으지 못하는 나의 인덕 없음과 나의 리더십 없음의 약함을 뼈저리게 느낍니다.
---
Milal membutuhkan lebih banyak mukjizat daripada yang diperkirakan. Sudah tepat untuk menempatkan anggur baru ke dalam kantong kulit baru, dan lingkungan baru diberikan untuk berinovasi dalam semua administrasi personalia sesuai dengan kebijakan direktur baru. Saya sangat merasakan kelemahan saya setiap Sabtu pagi, kurangnya kebajikan dan kepemimpinan saya, dalam gagal mengumpulkan guru dan sukarelawan untuk hari itu.
---
I spend sleepless nights regretting that if I had given more to people, they would come and help and empower me at times like these. My limited abilities are exposed, and my weakness—not even having the guts to stand like a general against the wind—is fully revealed. However, on Saturday, God unfailingly brings people from somewhere and places them there, allowing us to enjoy a happy Milal Saturday School.
---
내가 사람들에게 더 많이 베풀었다면 이럴 때 와서 함께 도와주고 힘이 되어 줄 텐데 하는 후회로 밤을 새웁니다. 의지할 이 하나가 없는 나의 능력의 밑천이 드러나고, 그렇다고 장부처럼 서서 바람을 맞을 배짱도 없는 약한 모습이 그대로 드러납니다. 그러나 토요일이 되면 하나님은 어김없이 어디선가 사람을 데려와서 거기다 세워주시고, 행복한 밀알 토요 학교를 누리게 하십니다.
---
Saya menghabiskan malam tanpa tidur menyesali bahwa jika saya telah memberi lebih banyak kepada orang-orang, mereka akan datang dan membantu serta memberdayakan saya pada saat-saat seperti ini. Kemampuan saya yang terbatas terungkap, dan kelemahan saya—bahkan tidak memiliki keberanian untuk berdiri seperti seorang jenderal melawan angin—terungkap sepenuhnya. Namun, pada hari Sabtu, Tuhan tanpa gagal membawa orang dari suatu tempat dan menempatkan mereka di sana, memungkinkan kami menikmati Sekolah Sabtu Milal yang bahagia.
---
Every week, I had to worry about the next week and the next month, but unfailingly, God brought resources from somewhere and filled them there, experiencing moments of miracles. As time passes, I believe that Milal is operated not by my ability but by the perfecting power of Jesus. I believe that the Lord is the one who loves Milal the most.
---
매주 다음 주를 다음 달을 걱정해야 했지만 또 어김없이 하나님께서는 어디서 물질을 가져와서 거기다 채워 주시는지 기적을 경험하는 시간이었습니다. 시간이 지나며 밀알은 저의 능력이 아니라 온전케 하시는 예수님의 능력으로 운영되는 것을 믿게 됩니다. 밀알을 가장 사랑하시는 분이 주님이심을 믿게 됩니다.
---
Setiap minggu, saya harus khawatir tentang minggu berikutnya dan bulan berikutnya, tetapi tanpa gagal, Tuhan membawa sumber daya dari suatu tempat dan mengisinya di sana, mengalami saat-saat mukjizat. Seiring berjalannya waktu, saya percaya bahwa Milal dioperasikan bukan oleh kemampuan saya tetapi oleh kuasa Yesus yang menyempurnakan. Saya percaya bahwa Tuhan adalah orang yang paling mencintai Milal.
---
Thus, I experience the mysterious grace of my faith and the faith of the Milal family growing a little more.
April 3rd: World Autism Awareness Day
For the past two years, we have held a walking event called “Let’s Walk Together” in April to improve disability awareness.
---
그렇게 나와 밀알 식구들의 믿음이 조금 더 자라가는 신비한 은혜를 경험합니다.
4월 3일은 세계 오티즘 장애인의 날
지난 2년간 4월에 장애인 인식 개선을 위한 걷기 대회 “우리 함께 걸어요” 개최해 왔습니다.
---
Demikianlah, saya mengalami kasih karunia misterius dari iman saya dan iman keluarga Milal yang tumbuh sedikit lebih.
3 April: Hari Kesadaran Autisme Sedunia
Selama dua tahun terakhir, kami telah mengadakan acara jalan kaki yang disebut "Mari Berjalan Bersama" pada bulan April untuk meningkatkan kesadaran disabilitas.
---
However, coincidentally, for these two years, during the week of the April event, strong winds and rain would rage, and dark clouds would gather, often leading to the cancellation of the event itself. Many people who loved, cared about, and wanted to be with people with disabilities naturally assumed that if it rained, the event would be canceled and did not come.
However, when I go to the site in the morning to assess the situation, and if it rains more, I plan to upload a picture of the site and cancel, but then I see “how God makes those things possible, which I thought were impossible.”
---
그런데 공교롭게도 이태 동안 4월 행사가 있는 주간에는 비바람이 몰아치고 먹구름이 끼어서 행사 자체를 취소해야 하는 상황이 벌어지곤 했습니다. 장애인을 사랑하고, 관심을 가지고, 같이 하고 싶어 하던 많은 사람도 당연히 비가 오면 취소되겠 거니 하고 오지 않았습니다.
그러나 아침 현장에 가서 상황 보고 비가 더 오면 현장 사진 올리고 취소하려고 나가보면 “또 나는 불가능하다고 했는데, 하나님께서 어떻게 저것들을 가능하게 하시는지를” 보게 됩니다.
---
Namun, kebetulan, selama dua tahun ini, selama minggu acara bulan April, angin kencang dan hujan akan melanda, dan awan gelap akan berkumpul, seringkali menyebabkan pembatalan acara itu sendiri. Banyak orang yang mencintai, peduli, dan ingin bersama orang-orang dengan disabilitas secara alami berasumsi bahwa jika hujan, acara akan dibatalkan dan tidak datang.
Namun, ketika saya pergi ke lokasi di pagi hari untuk menilai situasi, dan jika hujan lebih deras, saya berencana untuk mengunggah gambar lokasi dan membatalkan, tetapi kemudian saya melihat "bagaimana Tuhan membuat hal-hal itu mungkin, yang saya kira tidak mungkin."
---
Because of those who pushed through the bad weather and walked with us, the first event passed. With true adults who brought their young grandchildren and explained why they should walk with people with disabilities, the second event passed, and now the third “Let’s Walk Together” is already underway.
April 5th: Disability Awareness Walk Held
Year after year, God clothes “Let’s Walk Together” with more.
---
그렇게 궂은 날씨를 뚫고 와서 함께 걸어 주신 분들 때문에 1회가 지났고, 어린 손주들을 데리고 오셔서 장애인과 함께 걸어야 하는 이유를 설명하시는 진정한 어른들과 함께 또 2회가 지나면서 벌써 세 번째 “우리 함께 걸어요” 가 진행됩니다.
4월 5일 장애인 인식 걷기 행사가 열려
해를 거듭하면서 함께 걷기에 하나님은 옷을 입혀 주십니다.
---
Karena mereka yang menerobos cuaca buruk dan berjalan bersama kami, acara pertama berlalu. Dengan orang dewasa sejati yang membawa cucu-cucu kecil mereka dan menjelaskan mengapa mereka harus berjalan dengan orang-orang dengan disabilitas, acara kedua berlalu, dan sekarang "Mari Berjalan Bersama" yang ketiga sudah berlangsung.
5 April: Acara Jalan Kaki Kesadaran Disabilitas Diadakan
Tahun demi tahun, Tuhan melengkapi "Mari Berjalan Bersama" dengan lebih banyak lagi.
---
Especially this year, high school students volunteering at Milal Saturday School organized a student volunteer group and held an **AI music creation contest** to express their feelings about people with disabilities through song. People are moved while singing. As they create their own songs and listen to them, it might be a small step for them regarding people with disabilities, but it is a big step for the little ones.
---
특히나 올해는 밀알 토요 학교를 봉사하는 고등학생들이 학생 자원 봉사단을 조직하였고, **AI 음악 창작 경연대회**를 개최하여 노래로 장애인에 대한 마음을 표현하기로 하였습니다. 사람들은 노래를 부르면서 감동을 받습니다. 자기의 노래를 만들면서 자기가 만든 노래를 들으면서 장애인에 대한 작은 걸음이겠지만 작은 이들에게는 큰 걸음이 되고 있습니다.
---
Terutama tahun ini, siswa sekolah menengah yang menjadi sukarelawan di Sekolah Sabtu Milal mengorganisir kelompok sukarelawan siswa dan mengadakan **kontes penciptaan musik AI** untuk mengekspresikan perasaan mereka tentang orang-orang dengan disabilitas melalui lagu. Orang-orang terharu saat bernyanyi. Saat mereka membuat lagu mereka sendiri dan mendengarkannya, itu mungkin langkah kecil bagi mereka mengenai orang-orang dengan disabilitas, tetapi itu adalah langkah besar bagi yang kecil.
---
It might rain again this year. Perhaps a storm will rage all night the day before. Nevertheless, “Let’s Walk Together” will proceed with raincoats and umbrellas in hand.
---
올해도 비가 올지도 모르겠습니다. 어쩌면 폭풍이 그 전날 밤새도록 몰려올지도 모르겠습니다. 그래도 비옷을 들고 우산을 들고 “우리 함께 걸어요”는 진행될 것입니다.
---
Mungkin akan hujan lagi tahun ini. Mungkin badai akan mengamuk semalaman sebelum hari H. Bagaimanapun, "Mari Berjalan Bersama" akan tetap berjalan dengan jas hujan dan payung di tangan.
---
We pray for good weather. However, the miracle we expect is not the miracle of no rain. Whether it rains or the sun is hot, the miracle is “walking together” with the same heart, hand in hand, adapting to the weather and circumstances.
---
우리는 좋은 일기를 주시라고 기도합니다. 그러나 우리가 기대하는 기적은 비가 오지 않는 기적이 아닙니다. 비가 내리든 해가 뜨겁든 날씨와 상황에 맞추어서 “함께” 마음을 같은데 두고 함께 손을 잡고 걷는 것이 기적입니다.
---
Kami berdoa untuk cuaca yang baik. Namun, mukjizat yang kami harapkan bukanlah mukjizat tanpa hujan. Apakah hujan atau matahari terik, mukjizatnya adalah "berjalan bersama" dengan hati yang sama, bergandengan tangan, menyesuaikan diri dengan cuaca dan keadaan.
---
It is a miracle that God’s words, which were with Joshua, are also with us today.
On days when we cannot control the weather, we have many fears. “Someone said their prayers are so strong that it never rained on their outdoor events, so if it rains tomorrow, they’ll say it’s because my prayers aren’t strong, and I might lose credibility as a pastor with no spiritual power?”
---
여호수아에게 함께 하신 하나님의 말씀이 오늘 우리에게도 함께 임하는 것이 기적입니다.
날씨를 우리가 어떻게 할 수 없는 날에는 두려움이 많습니다. “누구는 기도발이 쎄서 야외 행사를 하는 날에는 한 번도 비가 오지 않았다는데, 내일 행사에 비가 오면 내 기도가 쎄지 않아서 비가 온다고 말할 거고, 나는 영력이 없는 목사로 신망을 잃는 것은 아닐까?”
---
Merupakan mukjizat bahwa firman Tuhan, yang menyertai Yosua, juga menyertai kita hari ini.
Pada hari-hari ketika kita tidak dapat mengontrol cuaca, kita memiliki banyak ketakutan. "Seseorang mengatakan doa mereka begitu kuat sehingga tidak pernah hujan pada acara luar ruangan mereka, jadi jika hujan besok, mereka akan mengatakan itu karena doa saya tidak kuat, dan saya mungkin kehilangan kredibilitas sebagai pendeta tanpa kekuatan rohani?"
---
On such fearful and chaotic nights when pigeons of various thoughts build nests in my head, I hear the voice of the Lord who held Joshua thousands of years ago when he faced fear between God and His people.
---
이런저런 생각의 비둘기가 머리 위에 집을 짓는 두렵고 어수선한 밤이면 수천년 전 하나님과 백성 사이에서 두려움 앞에선 여호수아를 잡아 주시던 주님의 음성을 듣습니다.
---
Pada malam-malam yang menakutkan dan kacau ketika burung-burung merpati berbagai pikiran membangun sarang di kepala saya, saya mendengar suara Tuhan yang memegang Yosua ribuan tahun yang lalu ketika dia menghadapi ketakutan antara Tuhan dan umat-Nya.
---
“Fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand.”
Reading these words, I feel mysteriously empowered when I reach “I am your God.” The mysterious work God does is not in our prayers but in God showing His mysterious work, and I am truly grateful that among so many people in the world, I have the honor of participating in that place.
---
“두려워하지 말라 내가 너와 함께함이라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와주리라. 참으로 나의 의로운 오른손으로 너를 붙들리라.”
이 말씀을 읽으면서 “나는 네 하나님이 됨이라”는 대목에 가면 신비하게 힘이 납니다. 하나님께서 하시는 신비한 역사는 우리의 기도가 아니라 하나님께서 신비한 역사를 보여 주신 것에 있고, 정말 감사하게도 세상 많은 이들 가운데서 제가 그 자리에 참여하는 영광을 얻었다는 것입니다.
---
"Jangan takut, sebab Aku menyertai engkau; jangan bimbang, sebab Aku ini Allahmu; Aku akan meneguhkan, bahkan akan menolong engkau; Aku akan memegang engkau dengan tangan kanan-Ku yang membawa kemenangan."
Membaca kata-kata ini, saya merasa misterius diberdayakan ketika saya mencapai "Aku ini Allahmu." Karya misterius yang Tuhan lakukan bukanlah dalam doa-doa kita, tetapi dalam Tuhan menunjukkan pekerjaan misterius-Nya, dan saya benar-benar bersyukur bahwa di antara begitu banyak orang di dunia, saya mendapat kehormatan untuk berpartisipasi di tempat itu.
---
Another mysterious grace I experience through praise.
The way to experience God’s mystery and enjoy its grace for a long time is to embody that grace in praise. And when I sing that praise, following the melody and lyrics, I repeatedly feel the emotions and grace of that moment.
---
또 다른 신비한 은혜는 찬양을 통해서 경험하고 있습니다.
하나님의 신비를 경험하고 그 신비의 은혜를 오래 누리는 방법은 찬양에 그 은혜를 담는 것입니다. 그리고 그 찬양을 부를 때 선율과 가사를 따라 그때의 그 감정과 그 은혜가 반복적으로 느껴집니다.
---
Rahmat misterius lainnya yang saya alami melalui pujian.
Cara untuk mengalami misteri Tuhan dan menikmati kasih karunia-Nya untuk waktu yang lama adalah dengan mewujudkan kasih karunia itu dalam pujian. Dan ketika saya menyanyikan pujian itu, mengikuti melodi dan liriknya, saya berulang kali merasakan emosi dan kasih karunia dari saat itu.
---
Praise is truly good because, along with walking, it is a good way for people with and without disabilities to overcome differences and come together. When we sing together, even if the lyrics are not accurate, the same emotions and feelings of grace are transferred through the melody and atmosphere.
---
찬양이 참 좋은 것은 걷기와 함께 장애인과 비장애인이 다름을 극복하고 함께할 수 있는 좋은 방법이기 때문입니다. 우리는 함께 노래를 부를 때 가사가 정확하지 않아도 곡조와 분위기를 통해 같은 감성과 은혜의 감정이 전이됩니다.
---
Pujian sungguh baik karena, bersama dengan berjalan, itu adalah cara yang baik bagi orang-orang dengan dan tanpa disabilitas untuk mengatasi perbedaan dan bersatu. Ketika kita bernyanyi bersama, bahkan jika liriknya tidak akurat, emosi dan perasaan kasih karunia yang sama ditransfer melalui melodi dan suasana.
---
People with Disabilities Are No Different from Me as Children of God
On the first Saturday of every month, the Milal gathering has tried to hold a praise service where people with and without disabilities worship together. Also, every time we meet, we start with praise and take turns singing praise while traveling by bus.
---
장애인도 하나님의 자녀로서 나와 다르지 않아
밀알 모임 매달 첫째 주에는 장애인과 비장애인이 함께 찬양 예배를 드리려고 노력했습니다. 또 매주 모일 때마다 찬양으로 시작하고 버스를 타고 여행하면서도 찬양을 돌아가면서 부릅니다.
---
Penyandang Disabilitas Tidak Berbeda dengan Saya sebagai Anak-anak Tuhan
Pada hari Sabtu pertama setiap bulan, pertemuan Milal telah mencoba mengadakan kebaktian pujian di mana orang-orang dengan dan tanpa disabilitas beribadah bersama. Juga, setiap kali kita bertemu, kita mulai dengan pujian dan bergantian menyanyikan pujian saat bepergian dengan bus.
---
People with disabilities experiencing God’s grace through song is no different from people without disabilities.
This month, Glenfield Community Church led the praise. After the praise, a mysterious work of “Ephphatha” occurred.
---
장애인이 노래를 통해 하나님의 은혜를 경험하는 것은 비장애인과 다르지 않습니다.
이번 달에는 글랜필드 커뮤니티 처치에서 찬양 인도를 해 주었습니다. 찬양이 끝나고 신비한 에바다의 역사가 일어났습니다.
---
Penyandang Disabilitas mengalami kasih karunia Tuhan melalui lagu tidak berbeda dengan orang-orang tanpa disabilitas.
Bulan ini, Gereja Komunitas Glenfield memimpin pujian. Setelah pujian, pekerjaan "Ephphatha" yang misterius terjadi.
---
Seeing this mysterious scene, we paused our work for a moment and rejoiced in God’s grace.
And the most mysterious grace is that I look forward to what God will do every week. One of them is that people’s perceptions of people with disabilities are slowly changing.
---
이 신비한 장면을 보면서 우리는 잠시 하던 일을 멈추고 하나님의 은혜를 기뻐하였습니다.
그리고 가장 신비한 은혜는 매주 하나님이 하실 일이 기대된다는 것입니다. 그 중의 하나는 장애인에 대한 사람들의 인식이 조금씩 바뀌고 있다는 것입니다.
---
Melihat pemandangan misterius ini, kami menghentikan pekerjaan kami sejenak dan bersukacita dalam kasih karunia Tuhan.
Dan kasih karunia yang paling misterius adalah bahwa saya menantikan apa yang akan Tuhan lakukan setiap minggu. Salah satunya adalah bahwa persepsi orang tentang orang-orang dengan disabilitas perlahan-lahan berubah.
---
When talking about improving disability awareness, the first thing to recognize is, “People with disabilities are no different from me.”
---
장애인 인식 개선을 이야기할 때면 첫 번째로 생각할 것은” 장애인은 나와 다르지 않다. “라고 인식하는 것입니다.
---
Ketika berbicara tentang meningkatkan kesadaran disabilitas, hal pertama yang harus diakui adalah, “Penyandang disabilitas tidak berbeda dengan saya.”
---
The importance of this recognition is that most of us who serve people with disabilities have lived in a society with two standards: exclusion and compassion. Such prejudices are not easily corrected by words. However, when we recognize that people with disabilities are also children of God and are no different from us, and we walk and sing praise together, we become closer.
---
이 인식이 중요한 이유는 장애인을 섬기는 우리가 대부분 배척과 온정이라는 두 가지 잣대를 가지고 있는 사회에서 살아왔다는 것입니다. 이런 편견은 말로 쉽게 고쳐지지 않습니다. 그러나 장애인도 하나님의 자녀로서 나와 다르지 않다는 점을 인식하고 같이 걷고 같이 찬양을 부르다 보면 친해집니다.
---
Pentingnya pengakuan ini adalah bahwa sebagian besar dari kita yang melayani orang-orang dengan disabilitas telah hidup dalam masyarakat dengan dua standar: pengucilan dan kasih sayang. Prasangka seperti itu tidak mudah dikoreksi dengan kata-kata. Namun, ketika kita menyadari bahwa penyandang disabilitas juga adalah anak-anak Tuhan dan tidak berbeda dengan kita, dan kita berjalan serta menyanyikan pujian bersama, kita menjadi lebih dekat.
---
The closer we get, the more we recognize the dignity of people with disabilities as individual persons and respect their rights and choices.
---
친해질수록 더 장애인을 하나의 인격체로서 존엄을 인정하고 그들의 권리와 선택을 존중하는 바탕이 되어 갑니다.
---
Semakin dekat kita, semakin kita mengakui martabat penyandang disabilitas sebagai individu dan menghormati hak dan pilihan mereka.
---